لهجه های محلی، قربانی شهرهای بزرگ می شوند/گويش های بومی ميراث ارزشمند نیاکان است
+ پ -
لهجه های محلی، قربانی شهرهای بزرگ می شوند/گویش های بومی میراث ارزشمند نیاکان است

مدیر کل میراث فرهنگی ، صنایع دستی و گردشگری هرمزگان با اشاره به اینکه توجه به گویش های محلی برای تقویت فرهنگ و رسوم هر منطقه ضروری و لازم است ،گفت : لهجه های محلی در حال از بین رفتن هستند و همزمان که مردم جابجایی مسکونی دارند، لهجه های شهرهای بزرگ بیشتر خودنمایی می کند.

به گزارش شبکه اطلاع رسانی هرمز ، ضیایی مدیر کل میراث فرهنگی ، صنایع دستی و گردشگری هرمزگان در گفتگو با خبرنگار فرهنگ کده اظهار کرد : گویش محلی خلوص بستک و دو گویش قریشی و بشگردی در حال ثبت در فهرست آثار ملی است.

 

 

ضیایی افزود : زبان خلوصی زبانی تلفیقی به نام هندو آرین است که احتمالا در زمان تجارت بین ایران و هند از شبه قاره هند وارد ایران شده است.

 

 

وی اضافه کرد : لغات به کار رفته در گویش های محلی استان از دوره هخامنشی ، ساسانی ، اشکانی یا همان فارسی باستان و پهلوی است.

 

 

مدیر کل میراث فرهنگی ، صنایع دستی و گردشگری هرمزگان ادامه داد: افراد دو روستای خلوص با هزار و ۱۴۷ نفر و گوتاو با ۵۵۸ نفر جمعیت در بستک به این زبان صحبت می کنند .

 

 

وی با بیان اینکه دو گویش جزیره لارک و کوروشی استان به ثبت ملی رسیده است ،تصریح کرد : گویش جزیره لارک تنها در این جزیره و در کمزار عمان صحبت می کنند و گویش کوروشی هم که ریشه بلوچی دارد یکی از گویشهای شهرستانهای بندرعباس و میناب است .

 

 

مدیر کل میراث فرهنگی ، صنایع دستی و گردشگری هرمزگان بیان کرد : پژوهش ها در خصوص لهجه پشت شهری نیز آغاز شده است .

 

 

ضیایی خاطر نشان کرد : در صورت تأمین اعتبار می توان کتاب جامع فرهنگ لغات گویش بندری را تهیه کرد.

 

 

 

انتهای پیام/س

fff
دیدگاه ها

لطفا پیش از ثبت دیدگاه قوانین زیر را مطالع بفرمایید.

  • دیدگاه خود را مرتبط با همین خبر بنویسید.
  • از توهین بر اشخاص و ادیان پرهیز کنید.
  • تکمیل تمامی فیلدها الزامی می باشد.
  • دیدگاه شما پس از بررسی و تائید نمایش داده خواهد شد.

fff fff


شبکه اجتماعی سلام نشر خبر اول خبر اول خبر fff